J'aime bien mes collègues et en plus ils me font souvent rigoler.
Et puis des fois, certains me laissent perplexe.
On a distribué un document préfigurant la future plaquette de présentation de la boîte. L'objectif était que chacun donne son avis sur le graphisme. Le document comportait des gros titres expressifs avec des vrais mots. Pour leur part, les paragraphes étaient écrits en latin, juste pour donner une idée de la mise en page.
Que penser de Martine qui est montée donner son avis éclairé sur la question :
"Bon alors, je trouve ça très bien, sauf qu'il faut la récrire en français, sinon personne ne va rien comprendre".
Ca aurait pu être de l'humour, ça aurait été drôle.
Ca n'était pas de l'humour, c'était encore plus drôle.
Et puis des fois, certains me laissent perplexe.
On a distribué un document préfigurant la future plaquette de présentation de la boîte. L'objectif était que chacun donne son avis sur le graphisme. Le document comportait des gros titres expressifs avec des vrais mots. Pour leur part, les paragraphes étaient écrits en latin, juste pour donner une idée de la mise en page.
Que penser de Martine qui est montée donner son avis éclairé sur la question :
"Bon alors, je trouve ça très bien, sauf qu'il faut la récrire en français, sinon personne ne va rien comprendre".
Ca aurait pu être de l'humour, ça aurait été drôle.
Ca n'était pas de l'humour, c'était encore plus drôle.
2 commentaires:
et si c'en était, de l'humour ? et si tes collègues étaient encore plus malins que toi ? Y as tu déjà pensé ?
Oui, j'y ai déjà pensé.
Enregistrer un commentaire